torstai 28. heinäkuuta 2016

Naoki Higashida: Miksi minä hypin


Naoki Higashidan vasta suomennettu kirja on monella tapaa kiinnostava. Sen on kirjoittanut 13-vuotias japanilainen poika, joka ei osaa kirjoittaa ja jolla on vaikeuksia tuottaa haluamanlaistaan puhetta. Hän on kuitenkin harjoitellut kommunkaatiota ja opetellut ilmaisemaan muille ihmisille sitä, mitä hänen sisällään tapahtuu. Kirjan koko nimi on Miksi minä hypin : Erään pojan ääni autismin hiljaisuudesta.
"Pienenä en ymmärtänyt olevani erityistä tukea tarvitseva lapsi. Sain tietää asiasta. kun ihmiset kertoivat minun olevan erilainen kuin muut, ja että se on ongelma."
Naoki Higashida kirjoittaa avustajansa kanssa aakkostaulukkoa käyttäen. Hän on vanhempiensa ja opettajansa tukemana opetellut kommunikoimaan äänettömästi, näyttäen taulusta kirjaimia. Avustaja sitten kirjoittaa kirjaimet sanoiksi, lauseiksi ja kokonaiseksi kirjaksi.
"Aluksi en edes unelmoinut onnistuvani siinä, mutta nyt kykenen ilmaisemaan sujuvasti todellista minääni käyttämällä ainoastaan tietokonetta ja aakkostaulukkoa. 
Se on uskomaton tunne. Se ettei pysty puhumaan tarkoittaa, että ei voi jakaa ajatuksiaan ja tunteitaan toisten kanssa."
Rakenteeltaan ja tekstiltään kirja on nopealukuinen. Valtaosa siitä muodostuu lyhyistä, sivun mittaisista luvuista, joissa kussakin Naoki vastaa hänelle esitettyyn kysymykseen: Tajuatteko ajan kulumista? Miksi teette kauhean numeron pienistä virheistä? Miksi te teette samoja juttuja yhä uudestaan ja uudestaan? Kaikkiaan 58 kysymystä ja vastausta. Niiden lomassa on lyhyita tarinoita ja kirjan lopussa parinkymmenen sivun mittainen koskettava kertomus.
"Ajatus siitä, että aiheutamme muille ihmisille murhetta, on meille kaikkein rankin koettelemus."
Aivan erityiseksi kirjan tekee se, että sen kirjoittaja on niin nuori ja siksi pystyy kertomaan siitä, mitä autistilapset kokevat ja tuntevat. Kirjan esipuheen kirjoittajalla, brittikirjailija David Mitchellillä, ja hänen japanilaisella vaimollaan on autistinen lapsi, ja heille Naoki Higashidan kirjan löytyminen oli taivaanlahja. Ei ihme, että he halusivat kääntää kirjan englanniksi.

Kirja antoi paljon ajattelemisen aihetta. Se ei ole elämänkerta, sillä Naoki ei kerro juuri mitään perheestäään ja elinympäristöstään. Sen sijaan hän avaa ikkunan omiin tunteisiinsa ja ajatuksiinsa ja siihen, mitä on elää autismin kanssa. Suosittelen kirjaa kaikille, joita kiinnostaa erilainen tapa kokea maailma, sekä erityisesti heille, joiden lähipiirissä on autistilapsi tai jotka kohtaavat heitä työssään.

       Naoki Higashida: Miksi minä hypin : Erään pojan ääni autismin
                                        hiljaisuudesta, 185 s.
       Kustantaja: Sammakko 2016. Alkuperäinen teos japaniksi
 2007.
       Englantilainen käännös: The Reason I Jump, 2013. Kääntäjä David Mitchell.
       Suomentaja (englannista): Mikko Pihlajavirta
       Ulkoasu ja kirjan kuvitus: Kai & Sunny

KIRJAN nappasin mukaan naapurikaupungin kirjaston uutuushyllyltä.
MUUALLA: Levoton lukija,
HAASTE: Kurjen siivellä (Itä-Aasia -lukuhaaste) pinon päällimmäinen -blogissa

8 kommenttia:

  1. Kuulostaa kirjalta, jollaisen minäkin haluan lukea.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tämä oli nopealukuinen kirja, mutta antoi ajattelun aihetta.

      Poista
  2. Vastaukset
    1. Saman taiteilijakaksikon samantyylisiä kuvituksia on myös kirjan sivuilla, mutta mustavalkoisina. Minäkin pidän sinisävyisestä kansikuvasta kovasti, ja jotenkin kuvitukset sopivat hyvin sisältöönkin.

      Poista
    2. Olen iloinen, että luin kirjan. Moni kysymys sai vastauksen.

      Poista
    3. Tämä pieni kirja on kyllä sisällöltään ainutlaatuinen.

      Poista
  3. Hirmu mielenkiintoisen kuuloinen :)

    VastaaPoista

Kiitos kommentistasi!